Realizar las conexiones del cableado de la batería Powerwall 3

Realiza las conexiones de alimentación de CA de la batería Powerwall 3

Conecta Powerwall 3 al interruptor del tamaño correcto, en función de la salida de potencia/corriente deseada (configurada en Tesla One):
Tabla 1. Opciones de potencia/corriente continua máxima
Corriente continua máximaSalida de alimentación (CA)interruptor (protección contra sobrecorriente)

48 A conectado a la red
64 A desconectado de la red*

11.5 kW conectado a la red
15.4 kW desconectado de la red*

80 A*
48 A11.5 kW (predeterminado)60 A
41.7 A10 kW60 A
31.7 A7.6 kW40 A
24 A5.8 kW30 A

*La batería Powerwall 3 solo puede suministrar 15.4 kW cuando está desconectada de la red y cuando hay suficiente energía solar; cuando el sistema está conectado a la red, y/o cuando la producción de energía solar sea insuficiente, la batería Powerwall 3 suministrará 11.5 kW. Si se activa esta función, la batería Powerwall 3 se debe instalar con un interruptor de 80 A y conductores del calibre correcto.

1 Terminales de conexión a tierra: 12-4 AWG (4-25 mm2), apretar a 35 pulg-lb con Torx T20
2 N/L2/L1: 10-4 AWG (6-25 mm2), usar un destornillador de punta de gabinete/para electrónica de hasta 4.5 mm (3/16 pulg)
3 Agrupa los conductores en las bridas de cables suministradas
4 Deja un bucle de servicio
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Si se utiliza un fusible como el dispositivo de protección contra sobrecorriente de la batería Powerwall 3, debe ser uno Clase RK1 de acción rápida. Usa uno de los siguientes fusibles o su equivalente:
Tipo de fusibleFabricanteNúmero de pieza
Fusible de 80 A de acción rápida, Clase RK1, >= 250 VCA, CLFLittelfuseKLNR080
Eaton/BussmannKTN-R-80
Mersen/Ferraz ShawmutA2K80R
Fusible de 60 A de acción rápida, Clase RK1, >= 250 VCA, CLFLittelfuseKLNR60
Eaton/BussmannKTN-R-60
Mersen/Ferraz ShawmutA2K60R
Fusible de 40 A de acción rápida, Clase RK1, >= 250 VCA, CLFLittelfuseKLNR40
Eaton/BussmannKTN-R-40
Mersen/Ferraz ShawmutA2K40R
Fusible de 30 A de acción rápida, Clase RK1, >= 250 VCA, CLFLittelfuseKLNR30
Eaton/BussmannKTN-R-30
Mersen/Ferraz ShawmutA2K350

Realiza las conexiones de alimentación FV de la batería Powerwall 3

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Coloca el interruptor de habilitación de Powerwall 3 en OFF, antes de realizar cualquier cableado.
1 Terminales de conexión a tierra: 12-4 AWG (4-25 mm2), apretar a 35 pulg-lb con Torx T20
2 Entradas FV positivas MPPT: 10-6 AWG (6-16 mm2) Usa un destornillador de punta de gabinete/para electrónica de hasta 4.5 mm (3/16 pulg)
3 Entradas FV negativas MPPT: 10-6 AWG (6-16 mm2)
4 Agrupa los conductores en las bridas de cables suministradas
5 Deja un bucle de servicio
Notas importantes sobre cómo instalar los puentes MPPT:
  • Los puentes suministrados en la bolsa de accesorios de Powerwall 3 solo se pueden usar con el modelo de Powerwall 3 con el que se enviaron:
    Powerwall 3 Números de piezaNúmero de pieza de los puentesImagen de puente
    1707000-11-L o 170700-21-L2009322-xx-y
    Todos los demás números de pieza de Powerwall 31784893-xx-y
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Estos puentes no son intercambiables. Instala únicamente los puentes que se enviaron con la unidad.
  • Los puentes se pueden usar cuando IMP > 13 A. Usa los puentes para permitir que un solo MPPT admita las cadenas con IMP total de hasta 26 A
  • Conecta a tierra el circuito combinado (2 cadenas en paralelo = 1 circuito) o una cadena con IMP mayor de 13 A en la terminal y conecta el puente desde:
    • MPPT 1 a MPPT 2
    • MPPT 5 a MPPT 6
  • Las entradas FV de MPPT 3 y 4 no se pueden combinar y vienen cerradas de fábrica
  • No uses puentes en trabajos de Solar Roof; no puedes usar más de dos cadenas en paralelo, de modo que el circuito combinado IMP siempre será menor de 13 A CC.
  • ¡Asegúrate de que cada puente esté bien asentado en el conector!
Figura 1. Ejemplo de configuración de cableado FV: hasta (6X) cadenas independientes, donde IMP de cada cadena es < 13 A.
Figura 2. Ejemplo de configuración de cableado FV: Hasta (6X) pares de cadenas combinadas, donde IMP de cada circuito combinado es < 13 A (se requieren puentes)

Conecta Powerwall 3 al Backup Switch/Backup Gateway 2/Gateway 3

1 CN- (CAN LO): 24-16 AWG (0.2-1.5 mm2) Usa un destornillador de punta de gabinete/para electrónica de hasta 3 mm (3/32 pulg)
CN+ (CAN HI): 24-16 AWG (0.2-1.5 mm2)
2 GND: 24-16 AWG (0.2-1.5 mm2)*
12 V+: 24-16 AWG (0.2-1.5 mm2)*
3 Deja un bucle de servicio

*18 AWG es el calibre mínimo recomendado debido a la posible caída de voltaje en tendidos de gran longitud.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
CN- y CN+ deben ser un par trenzado.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El orden de los cables para Backup Switch/Backup Gateway 2/Gateway 3 no es igual al orden de cables para Powerwall 3.

Instala el Interruptor de apagado del sistema donde se requiera

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
El Interruptor de apagado del sistema se debe conectar a Powerwall 3. No lo conectes al Backup Gateway 2, ya que eso no servirá.
1 Apagado rápido DENTRO: 24-16 AWG (0.2-1.5 mm2) Usa un destornillador de punta de gabinete/para electrónica de hasta 3 mm (3/32 pulg)
2 Apagado rápido FUERA: 24-16 AWG (0.2-1.5 mm2)
3 Retira el puente RSD al instalar el Interruptor de apagado del sistema; o bien, déjalo instalado
4 Deja un bucle de servicio
5 Conecta el cableado del RSD a un interruptor de CC adecuado (para más detalles, consulta el manual de instalación de Powerwall 3 con Backup Gateway 2, Backup Switch o Gateway 3)
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Consulta Instalaciones de varias baterías Powerwall 3 para recibir instrucciones para conectar varias unidades Powerwall 3 a un interruptor de apagado del sistema.

Instala los núcleos de ferrita

  • (1) núcleo de ferrita de compresión grande para los conductores de CA
  • (1) núcleo de ferrita de compresión pequeño para el arnés de cables de bajo voltaje del TACO
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Los núcleos de ferrita son frágiles, manéjalos con precaución.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
No es necesario incluir los cables de conexión a tierra con los núcleos de ferrita.

Notas importantes sobre el tendido de cables

Figura 3. Ejemplo de un buen cableado: cableado de CA tendido desde la izquierda, cableado FV tendido desde la derecha
1
  • El cableado de CA está tendido desde la izquierda con un bucle de servicio
  • Los cables de CA se aseguran con una brida de cables
2
  • El cableado FV está tendido desde la derecha con un bucle de servicio
  • Los cables FV se aseguran con una brida de cables
Figura 4. Ejemplo de un buen cableado: cableado de CA tendido desde la derecha, cableado FV tendido desde la izquierda
1
  • El cableado de CA está tendido desde la derecha, y cruza la carcasa por el espacio dedicado para cableado
  • El cableado de CA tiene un bucle de servicio
  • Los cables de CA se aseguran con una brida de cables
2
  • El cableado FV está tendido desde la izquierda, y cruza la carcasa por el espacio dedicado para cableado
  • El cableado FV tiene un bucle de servicio
  • Los cables FV se aseguran con una brida de cables
Figura 5. Ejemplo de un mal cableado: cableado de CA que bloquea la cubierta frontal
1 Los cables de CA están tendidos por la parte frontal de la carcasa, lo que impediría instalar la cubierta frontal