PASO 5: Realiza las conexiones del circuito de CA de la Powerwall 3

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Antes de terminar cualquier conductor dentro de la Powerwall 3, cerciórate de que el interruptor de habilitación esté apagado (OFF) para desenergizar el sistema. Confirma la falta de voltaje en los terminales FV y CA antes de proceder.
  1. Desconecta el disyuntor de CA del interruptor principal de servicio y fíjalo para que no se reconecte.
  2. Selecciona el tamaño de disyuntor adecuado de Powerwall 3 , dependiendo de la salida de alimentación / corriente deseada (configurada en Tesla One):
    Tabla 1. Alimentación / Corriente continua deseada
    Corriente continua máximaSalida de alimentación (CA)Disyuntor (Protección contra sobrecorriente)

    48 A conectado a la red eléctrica
    64 A desconectado de la red eléctrica*

    11.5 kW conectado a la red eléctrica
    15.4 kW cesconectado de la red eléctrica*

    80 A*
    48 A11.5 kW (predeterminado)60 A
    41.7 A10 kW60 A
    31.7 A7,6 kW40 A
    24 A5,8 kW30 A

    *Powerwall 3 solo puede suministrar 15.4 kW cuando está desconectada de la red eléctrica y cuando hay suficiente energía solar; cuando el sistema está conectado a la red eléctrica, y/o cuando la producción de energía solar es insuficiente, Powerwall 3 aportará 11.5 kW. Si se habilita esta función, Powerwall 3 deberá instalarse con un disyuntor de 80 A y conductores del calibre adecuado.

  3. (Solo para instalaciones de conduit) Coloca el tubo conduit que se requiera y fija su conexión al orificio troquelado para el cableado de CA de la Powerwall 3
  4. Tiende los conductores de alimentación de CA y el conductor de puesta a tierra del equipo desde el tablero principal, a través del conduit o el prensaestopas, y jala 24 pulgadas (610 mm) de cableado hacia el interior del gabinete. Tiende los conductores hacia las terminales correspondientes, y crea un bucle de servicio con el cableado extra (consulta Powerwall 3 Cableado de CA para ver un ejemplo de bucle de servicio).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Cualquier tendido de cables se debe realizar a través de las pestañas de manejo de cables en la parte superior del gabinete. No tiendas cables sueltos por la parte frontal del gabinete o sobre el Controlador de activos de Tesla.
  5. Conecta el conductor de puesta a tierra del equipo Powerwall 3 :
    1. Pela el aislante del conductor hasta 3/4 pulg. (19 mm).
    2. Inserta el conductor de puesta a tierra en una terminal de puesta a tierra del equipo y aprieta el tornillo en el terminal a tierra a 35 pulg.-lb (4 Nm).
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      La mejor es conectar el circuito de tierra antes de realizar cualquier conexión del circuito de CA.
  6. Conecta los conductores de CA de la Powerwall 3 al tablero principal o al subtablero, de acuerdo con el tipo de servicio eléctrico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cada Powerwall 3 requiere un dispositivo de protección de circuito contra sobrecorriente (consulta la tabla para ver el tamaño de disyuntor requerido, con base en la salida de alimentación configurada). Este dispositivo sirve como el interruptor para Powerwall 3 y se debe cablear conforme a las normativas y reglamentos de cableado locales.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tesla recomienda usar un disyuntor para protección contra sobrecorriente, ya que un propietario de casa podría restablecer el disyuntor fácilmente si así lo requiere. Así mismo, al dispositivo de protección contra sobrecorriente requerido se le llama el disyuntor de la Powerwall 3 en todo este manual. Se podrán usar dispositivos alternativos de protección contra sobrecorriente, como el interruptor con fusible, pero esto podría causarle una mala experiencia al cliente si el propietario de casa no puede restablecer el sistema, en caso de que llegara a activarse.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si usas un fusible como dispositivo de protección contra sobrecorriente de la Powerwall 3, debe ser un Fusible de acción rápida Clase RK1. Usa uno de los siguientes fusibles o uno equivalente:
    Tipo de fusibleManufactureroNúmero de parte
    Fusible de acción rápida de 60 A, Clase RK1, >= 250VCA, CLFLittelfuseKLNR60
    Eaton / BussmannKTN-R-60
    Mersen / Ferraz ShawmutA2K60R
    Fusible de acción rápida de 40 A, Clase RK1, >= 250VCA, CLFLittelfuseKLNR40
    Eaton / BussmannKTN-R-40
    Mersen / Ferraz ShawmutA2K40R
    Fusible de acción rápida de 30 A, Clase RK1, >= 250VCA, CLFLittelfuseKLNR30
    Eaton / BussmannKTN-R-30
    Mersen / Ferraz ShawmutA2K350
  7. En la etiqueta de producto de la Powerwall 3, del lado izquierdo de la unidad, usa un rotulador de pintura, marcador indeleble o algo similar para marcar la configuración de salida de alimentación /corriente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si se requiere, instala una etiqueta para marcado en campo de Sistema de control de alimentación (PCS) en el costado de la Powerwall 3 y marca la etiqueta con la salida de corriente máxima configurada.
  8. Si habilitas una potencia de 15.4 kW cuando Powerwall 3 está fuera de la red, usa un rotulador de pintura, marcador indeleble o algo similar para marcar la etiqueta del producto Powerwall 3 en el lado izquierdo de la unidad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La salida de alimentación /corriente de Powerwall 3 debe configurarse en 11.5 kW (48 A) para habilitar una alimentación de 15.4 kW cuando esté desconectada de la red eléctrica.
  9. Despeja cualquier residuo que pudiera quedar en las terminales de cableado de CA.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PELIGRO
    Los residuos metálicos como cables sueltos o viruta metálica pueden ser un riesgo de alto voltaje al momento de encender la Powerwall.
  10. Para cada conductor de CA:
    1. Pela el aislante del conductor hasta 7/16 pulg. (11 mm). Agrega un refuerzo si el cable está finamente trenzado.
    2. Inserta el conductor tanto como puedas dentro del terminal.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      Aviso
      Asegúrate de insertar los conductores en las terminales redondas y no en las ranuras rectangulares. Si insertas los conductores en cualquier otro sitio que no sean las terminales redondas, ello provocará una terminación deficiente de los cables.
    3. Realiza una prueba de tracción para asegurarte de que el conductor está completamente asentado en la terminal Empuja el conductor de regreso después de jalarlo.
      Figura 1. Powerwall 3 Cableado de CA
    4. Después de instalar los conductores de CA y el conductor de puesta a tierra del equipo, reúnelos y fíjalos con la brida de cables incluida, como se muestra a continuación.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Si tuvieras que quitar un conductor del conector, inserta un destornillador aislado o de electrónica (de hasta 3/16 de pulgada o 4.5 mm) en el eje de actuación para abrir la terminal. Jala el conductor para liberarlo, y luego quita el destornillador.
Figura 2. Terminal de resorte con destornillador e inserción del conductor en la terminal.

Información requerida sobre el cumplimiento de la norma UL 1741 PCS

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El sistema Powerwall 3 de Tesla tiene la certificación UL 1741 PCS para el modo de funcionamiento del Sistema de almacenamiento de energía (ESS, en inglés) de solo importación y exportación. El instalador puede seleccionar tres modos de operación para el sistema: Sin exportación al sitio, solo exportación FV, y FV, exportación de batería.
  1. SIN EXPORTACIÓN AL SITIO La batería y energía solar no exportarán más allá del contador del sitio, salvo una exportación inadvertida.
  2. SOLO EXPORTACIÓN FV: La batería no exportará más allá del contador del sitio, salvo una exportación inadvertida. La exportación en el contador del sitio se limitará a la exportación medida por el contador solar.
  3. FV, EXPORTACIÓN DE BATERÍA La batería y la energía solar exportarán más allá del contador del sitio.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Para lograr el comportamiento de solo importación UL 1741 PCS, debe seleccionarse SOLO EXPORTACIÓN FV o SIN EXPORTACIÓN AL SITIO. Cuando el código de red seleccionado aplica a una región que requiere UL 1741 PCS, como California UL 1741 SA, la configuración predeterminada es SOLO EXPORTACIÓN FV. En la interfaz de configuración alojada localmente, es posible restringir aún más el sistema a SIN EXPORTACIÓN AL SITIO; sin embargo, una vez configurado, no será posible regresarlo a SOLO EXPORTACIÓN FV. No se puede configurar el sistema para permitir la EXPORTACIÓN DE BATERÍA en este modo.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Para lograr el comportamiento de solo exportación UL 1741 PCS, se debe seleccionar EXPORTACIÓN FV, BATERÍA y la regla de importación debe configurarse para cargar solo desde energía solar (y no desde la red). Cuando el código de red seleccionado aplica a una región que requiere UL 1741 PCS, como California UL 1741 SA, la configuración predeterminada es SOLO EXPORTACIÓN FV. En la interfaz de configuración alojada localmente, es posible restringir aún más el sistema a SIN EXPORTACIÓN AL SITIO; sin embargo, una vez configurado, no será posible regresarlo a SOLO EXPORTACIÓN FV o EXPORTACIÓN DE BATERÍA, FV.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Este sistema está equipado con un Sistema de control de alimentación (PCS, en inglés), que esté debidamente clasificado para proporcionar protección contra sobrecorriente en el circuito derivado. El ajuste de corriente controlada no debe exceder la capacidad nominal de ampacidad de cualquier barra colectora o conductor.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El ajuste de corriente controlado por el PCS para cada conductor o barra colectora controlados por el PCS, se indicará con una etiqueta para marcado en campo sobre el conductor o muy cerca de la barra colectora.
Figura 3. Etiqueta de marcado en campo PCS
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Solo el personal calificado podrá ajustar o cambiar el ajuste de la corriente máxima de funcionamiento del PCS. El ajuste máximo de la corriente de funcionamiento del PCS no deberá superar la capacidad nominal de la barra colectora o la ampacidad del conductor de ninguna barra colectora o conductor controlados por el PCS.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Solo el personal calificado será quien pueda realizar la configuración del sistema de Ajustes de control de alimentación o cualquier cambio a los ajustes. La configuración o ajuste incorrectos del control de alimentación, puede crear condiciones inseguras.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Las corrientes máximas de funcionamiento en barras colectoras o conductores controlados están limitadas por los ajustes del sistema de control de alimentación (PCS) y pueden ser inferiores a la suma de las corrientes de las fuentes de potencia controladas conectadas. Los ajustes de las corrientes controladas por el PCS pueden utilizarse para el cálculo de las corrientes de diseño utilizadas en las secciones correspondientes de los artículos 690 y 705 de la NEC.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Ajuste de máxima corriente controlada PCS: 200 A.